Contents Index of titles
Index of first lines PDF version of this poem
Concordance Random poem
Now and Then
‘“All that happened when he was eight. He’s older now and knows better.”
“Children of Hyacinth’s temperament don’t know better as they grow older; they merely know more.”’ Saki
… of Hyacinth’s temperament. Just such a child
mankind appears: of knowledge insatiate,
secret on unwrapped secret greedily piled.
But knowing better? Hardly a trace of that.
Impossible Hyacinth, though, was a child yet,
and man’s an infant still in earth’s life-span.
If he doesn’t burn the house and himself in it
might he mature into a wiser man?
Feminist, reading this, do not resent
the unacceptable words ‘mankind’, ‘man’, ‘he’.
I use them in this instance advisedly,
hoping faintly that mankind’s temperament
might now find itself worked by womankind
towards a better-knowing humankind.