Martin Robertson

Now and Then

Exchange
after a Japanese manner

He  

As it rained all day

all night the rain is falling.

But suppose morning

comes bright, washed things will display

new beauty, a world singing.

She  

Morning did come bright.

Iridescent the cleaned world,

gem-colour-spangled.

And clear, still, diamond-lit

by washed stars is now the night.

He  

Again night’s vaulting

is star-frosted.  And, alone,

a god’s nail-paring,

a silver sliver caught on

western darkness, hangs the moon.

She  

Frosted stars are veiled

in black.  The clean air is thick

suddenly with snow,

blind in a whirl of shadow

whose white glints can build no world.

He  

Under bright sun, whole

the world lies, dazzling, bridal,

incorruptible.

All confusion lost in light

it is ours.  Rejoice in it.

She  

Hush.  Do you not see

whiteness pocked, dissolving in

commonness, muddy?

shimmering light lost again

in grey reversion of rain?

Both  

Rain and sun, snow, wind,

weather and season, wheeling

through the melting now

in changing unchanging round,

build the world where we must build.